2014/08/24

Sercombe 2014:英語環境の命名への影響

中国本土在住者における非伝統的名前の採用

Sercombe, S., Young, T., Dong, M., and Lin, L.  (2014). The Adoption of non-heritage names among Chinese mainlanders. Names, 62(2), 65-75.

Keywords: adopted names, mainland Chinese students, language contact

抄録
 英語を勉強したり、英語で勉強する大陸の中国人学生は、非伝統的名前を受け入れる。こうした現象はますます結びつきを強める世界の言語接触の帰結として増加している。本稿は、中国人学生の間で非伝統的名前が受け入れられる理由と、こうした名前が果たすと思われる機能を明らかにする。われわれは156人の英語学専攻生に調査を実施した。その結果、かれらの大半は非伝統的名前を用いていた。こうした結果は相互に関連する役割を果たしているように見え、中国人のあだ名付けと結びつけることもできる。さらに、回答サンプルの名前は学生生活の一面を反映しているように見える。それは具体的文脈で関連し、それらの文脈は名前を形作り、回答者の名前と非伝統的名前の使用によって形作られる。

Abstract
When studying English or through the medium of English, some mainland Chinese students adopt non-heritage names. This phenomenon has arisen as a result of language contact in an increasingly interconnected world. Our paper investigates reasons for the adoption of non-heritage names among Chinese students and the kinds of functions that these names are seen to fulfill. We surveyed 156 English linguistics majors. Our findings indicate that most of those surveyed use non-heritage names. These appear to serve interrelated roles and can also be associated with Chinese nick-naming. In addition, the names in our sample seem to reflect aspects of students’ lives that are relevant in specific contexts, and these contexts both shape and are shaped by participants' use of given and non-heritage.

フルネームで呼んでくれてありがとう

スティールの『 ステレオタイプの科学 』に、こんなエピソードが紹介されている。  ある伝説の英雄と同姓同名の人物に出会ったことで、研究上の疑問が解けたという話である。  シャーマン・ジェームズは、人種による健康格差の問題に取り組む公衆衛生研究者である。たとえば、アメリカの黒人は白...