JBBY創立40周年記念連続鼎談「子どもの本のこれから」の再録、『角野栄子さんと子どもの本の話をしよう』には、4つの鼎談が収められている。
1 幼年童話─物語がうまれるとき
高楼方子×富安陽子×角野栄子
2 絵本・翻訳─世界に通じる言葉のリズム
荒井良二×金原瑞人×角野栄子
3 児童文学─会話文のおもしろさ
ひこ・田中×令丈ヒロ子×角野栄子
4 街や自然、動物からうまれる物語
あべ弘士×穂村弘×角野栄子
鼎談には二つの共通点がある。
1. 事前打ち合わせなし
2. 一人3つ自己紹介をする。その中の1つだけがホント。それを残りの二人が当てる。
旭山動物園の飼育係をしていたあべさん。閉園期間の冬の半年はノアの方舟みたい。動物といっしょだと言葉をしゃべる時間がない。ペットじゃないから馴らしてはいけないし。そうやってずっといると、だんだん人間でなくなってヒトになる(社会心理学的にもおもしろい)。これを25年も続けたあべさん。
5人で会議してるとする。その休憩時間に、5人の名前の頭文字をつなげると「あいしあえ」になる、とか気になる穂村さん。
欧米の言葉にはオノマトペが少ない。「サーッと」雨が降る、はshowerという動詞に変わる。日本の家屋は、外もウチ。柱族と壁族の違い、と角野さん。
ビートルズが境。それ以後、イギリスにもジーンズ。言葉の意味も変わる。「みなさん、いまの日本で使われている言葉が、これからどう変わっていくか、よーく注意深く見たほうがいい」「言葉の意味は、用心深く考えたほうがいいと自分では思って暮らしている」角野さん。
2015/09/24
フルネームで呼んでくれてありがとう
スティールの『 ステレオタイプの科学 』に、こんなエピソードが紹介されている。 ある伝説の英雄と同姓同名の人物に出会ったことで、研究上の疑問が解けたという話である。 シャーマン・ジェームズは、人種による健康格差の問題に取り組む公衆衛生研究者である。たとえば、アメリカの黒人は白...
-
バニアード (1999)の『 心理学への異議 』( 鈴木聡志 訳 2005)はいい本だ。内容も訳も。 その本の原注に、以下のような記述があったのをすっかり忘れていた。 心理学研究で調査される人を表現するのに「被験者(subject)」と「参加者(participant...
-
■コートネームとは 2013.7.5 http://www.osaka-shoin.ac.jp/life/report/2013/07/p=13896 バスケットボールのように展開が速いスポーツでは、いちいち「綾小路麗華シュ~~~ト」なんて名前で呼んでいる時間がないので...
-
『 卒業論文のデザイン 』読者のみなさんへ 文中で紹介した文献の改訂版、読書案内向きの新刊が出ています。以下はそのご案内です。 ▼p.16 「型を知り手本をまねる」最下行 『APA論文作成マニュアル第2版』→ 『 APA論文作成マニュアル第3版 』 ▼p.29 「コラム6 」C...