ところで、トランプ氏の名前が面白い。英語で書けば、Trumpだ。この後ろにeryをつける。取るに足りないもの、無価値な物、ガラクタを意味する言葉になる。tumped-upという表現もある。「でっち上げ」とか「捏造された」の意だ。名を体を表すと言ってしまっでは、あまりにも失礼か。どう転ぶか、から、どう転んでもらうか、へ。選んでしまった以上は。
公平を期するために言っておけば、trump cardは切り札を意味する。come up trumpsは「事を首尾よく成し遂げる」とか「最終的に勝利を博する」という感じだ。
■
英語では、Names and natures do often agree. あるいは、Name is omen. と言う。
英語で検索してみたが、向こうでは名前がらみのトランプ論は見つからなかった。