2016/12/04

名は体を表す??

浜矩子さんの「時代を読む」が「名は体を表す?」(東京新聞12/4)。トランプ氏の話だ(以下、抜粋)
 ところで、トランプ氏の名前が面白い。英語で書けば、Trumpだ。この後ろにeryをつける。取るに足りないもの、無価値な物、ガラクタを意味する言葉になる。tumped-upという表現もある。「でっち上げ」とか「捏造された」の意だ。名を体を表すと言ってしまっでは、あまりにも失礼か。
 公平を期するために言っておけば、trump cardは切り札を意味する。come up trumpsは「事を首尾よく成し遂げる」とか「最終的に勝利を博する」という感じだ。
どう転ぶか、から、どう転んでもらうか、へ。選んでしまった以上は。



英語では、Names and natures do often agree. あるいは、Name is omen. と言う。
英語で検索してみたが、向こうでは名前がらみのトランプ論は見つからなかった。

フルネームで呼んでくれてありがとう

スティールの『 ステレオタイプの科学 』に、こんなエピソードが紹介されている。  ある伝説の英雄と同姓同名の人物に出会ったことで、研究上の疑問が解けたという話である。  シャーマン・ジェームズは、人種による健康格差の問題に取り組む公衆衛生研究者である。たとえば、アメリカの黒人は白...